Ristorante “La Cantinetta” - Via Roma, 33 12060 Barolo tel. 0173 56198.

Maurilio in sala ,con simpatia e gentilezza, e Paolo in cucina, con capacità, sapranno accompagnarvi in una slalom di portate ricche di gusto e di ingredienti. Tra le loro “chicche”, resta inimitato “l’uovo in pasta”, e siamo solo agli antipasti…
Nessun problema se berrete un po’ di più, la mia struttura è a pochi metri!
Restaurant “La Cantinetta” - Via Roma, 33 12060 Barolo tel. 0173 56198.

Maurilio, friendly and pleasant, waits at tables while Paolo, qualified in his work, cooks. They can drive you into different savoury dishes. Among their specialities, the “egg in pasta” is inimitable and we are just at the hors-d’oeuvres. No problem if you’ll drink a little bit more, my bed and breakfast is very close to the restaurant!

“Osteria dei Catari” – Vicolo Solferino, 4 12065 Monforte d’Alba tel. 0173 78382.

Locale diviso su due piani più soppalco il cui arredamento principale sono le travi e le scale a vista in legno, che si fondono in armonia con i decisi colori alle pareti. L’illuminazione discreta, inserita nell’ambiente, è opera, come tutto il resto, di Alessandro, il proprietario. Qui, lo stesso saprà sussurrarvi, senza interferire nelle vostre scelte i vini del territorio ed i piatti sapientemente cucinati e presentati dalle abili mani della mamma Giusy.

“Osteria dei Catari” – Vicolo Solferino, 4 12065 Monforte d’Alba tel. 0173 78382.

The restaurant is two-storied and is characterised by wooden girders and staircases in view blending with strong colour of the wall. The soft lightening, as the whole, is a work made by Alessandro, the owner. He can drive you ,without interfere, to the choices of local wines and dishes learnedly cooked and produced by skilled hands of his mother Giusy.

Ristorante “Terra Luna” – Loc. S. Giuseppe, 12 12065 Monforte d’Alba tel. 0173 78275.

Un tranquillo locale dove i piatti del territorio vengono presentati in maniera semplice, ma nel rispetto della tradizione. Luciano in sala presenta i cibi cucinati dalla moglie Luisa e consiglia i vini di alcune piccole aziende tra cui la loro.

Restaurant “Terra Luna” – Loc. S. Giuseppe, 12 12065 Monforte d’Alba tel. 0173 78275.

A peaceful restaurant in which local dishes are presented in a easy way, but always respecting the tradition. Luciano presents food cooked by his wife Luisa and recommends wines of small producer like their family.

Ristorante “Tra Sole e Vigne” – Loc. Manzoni, 33 12065 Monforte d’Alba tel. 0173 78110.

In questo ristorante, collegato all’annesso agriturismo, berrete solo i vini che produce la famiglia Manzone, Marco è il cantiniere, ma questo non è un handicap in quanto avrete un’ottima qualità senza il problema di dover trovare nella lista vini la giusta bottiglia bilanciando la scelta tra prezzo ed etichetta.
Il menù composto da genuine, semplici e gustose portate langarole è curato in cucina da mamma Lucia e dal figlio Alberto.

Restaurant “Tra Sole e Vigne” – Loc. Manzoni, 33 12065 Monforte d’Alba tel. 0173 78110.

In this restaurant, closed to the bed and breakfast, you’ll only drink wines produced by Manzone family. Marco is the cellar man, a guarantee of high quality and right choice of wines according to prices and type.
Menu is characterised by genuine, easy and tasty dishes cooked by mother Lucia and her son Alberto.

Ristorante “Ca’ Brusà” – Loc. Manzoni, 25 12065 Monforte d’Alba tel. 0173 78169

Arrivando su questa costa che degrada da Monforte, spicca agli occhi il caldo e intenso color ocra di questa cascina, dove un’accurata e rispettosa ristrutturazione seguita da Diego e Rita ha dato vita a questo agriturismo. La cucina della tradizione langarola di Rita, nella sua semplicità ed immediatezza ti lascia pienamente soddisfatto, come i loro vini. Piacevole, amichevole e un po’ scanzonato è il servizio a tavola prestato dai “molto giovani” Luca e Dario.

Restaurant “Cà Brusà” – Loc. Manzoni, 25 12065 Monforte d’Alba tel. 0173 78169

Coming from Monforte, here you a nice ochre and homely farmstead, a newly built-house projected and followed by Diego and Rita. The dishes of Langa, really plain and satisfying as their wines, are made by Rita. Lovely and friendly are the waiters Luca and Dario.

Agriturismo “Il Torriglione” – Borgata Torriglione, 7 12064 La Morra tel. 0173 50180.

Appena entrati respirerete l’aria accogliente di un luogo caldo e famigliare. Pochi posti a sedere,
dove la giovane Nicoletta con l’aiuto della mamma Luciana, che serve tra i tavoli, riscopre i piatti delle… bisnonne. Ancora ricordo i croccanti fiori di gaggia passati in pastella!
I superbi e corposi vini sono quelli prodotti dalla famiglia Gagliasso, coloro che vi ospitano.

“Il Torriglione” – Borgata Torriglione, 7 12064 La Morra tel. 0173 50180.

Hardly gone inside you’ll be in a pleasant homely atmosphere. Only a few places but the young Nicoletta with her mother Luciana, that serves at tables, find out again the dishes of grand-mothers. I still remind her crisp buttered acacia flowers! Superb and strong wines produced by Gagliasso family

“Trattoria nelle vigne” – Via S. Croce, 17 (loc. Cascinotto) 12055 Diano d’Alba tel. 0173 468503.

Propriamente immerso tra i vigneti del pregiato Dolcetto di Diano d’Alba, il locale è diviso su tre sale in stile minimal. Le pareti divisorie appoggiano le tele d’artista che ha dipinto il proprietario, giovani e disinibite donne, mentre tutt’intorno ampie vetrate ti proiettano tra le vigne e sotto un grande fico. Sabrina, con piglio deciso ed estrema gentilezza, sa dirigere il personale tra i tavoli ed in cucina, dove prendono forma gli ottimi cibi del luogo, serviti al tavolo in abbondanti portate a misura di commensali.

“Trattoria nelle vigne” – Via S. Croce, 17 (loc. Cascinotto) 12055 Diano d’Alba tel. 0173 468503.

In the heart of vintage Dolcetto of Diano D’ Alba vineyards, the restaurant is divided into three rooms in minimal style. On the partition walls we can see paintings made by the owner while, young and uninhibited women,all around, large windows let you see vineyards and a big ficus. Sabrina, with decision and kindness, can direct her staff both in the dining- room and in the kitchen. Exactly in the kitchen “grow” excellent local dishes, served at table in abundance.

Circolo-Ristoro “La Torre” – P.za Monviso, 2 12050 Albaretto della Torre tel. 0173 520043

Se non cercate il locale all’ultima moda, vale davvero la pena allontanarsi dalla Langa di Barolo per salire in quella un po’ più alta di Albaretto della Torre. Qui, la gentilezza e la semplicità di Piera vi indicherà le portate che il navigato Angelino cucina, veri cibi della tradizione! E… se qualche alimento non rientra nella vostra dieta, Piera non vi farà saltare il turno, ma s’inventerà al momento il piatto che soddisferà i vostri desideri.

Circolo-Ristoro “La Torre” – P.za Monviso, 2 12050 Albaretto della Torre tel. 0173 520043

If you don’t look for a fashion restaurant, it is worth while to go away from Barolo to get to Albaretto. Here, the kindness and simplicity of Piera will drive you into the dishes that his husband Angelino cooks-great food from the tradition. And…if you won’t eat something, Piera will create other dishes just for you to satisfy your desires.

Trattoria “In Piazza” – Via Umberto, 23 12050 Montelupo Albese tel. 0173 617016

Sulla piazza principale di Montelupo Albese il vecchio caffè del paese si è trasformato in trattoria, lasciando solo un piccolo angolo alla zona bar. L’ambiente in un'unica sala è luminoso e famigliare. In cucina il figlio d’arte Gian Piero eguaglia la bravura del papà confezionando portate di Langa classiche e rivisitate, che appagano oltre il gusto, la vista. Emanuela in sala con l’aiuto della mamma del cuoco, servono con gentilezza.

Trattoria “In Piazza” – Via Umberto, 23 12050 Montelupo Albese tel. 0173 617016

On the main square in Montelupo Albese the cafè has turned into a trattoria, with a little corner for the bar. The atmosphere is familiar and happy. In the kitchen Gian Piero, as his father, creates classic but creative Langa dishes, which satisfy taste and sight. Emanuela wait with the cook’s mother.

“Trattoria da Anna” – Loc. Roata, 199 12060 Lequio Tanaro tel. 0172 696001

Al di là del Tanaro, dove le nebbie rendono i tartufi decisamente tra i migliori, troverete una vera trattoria di campagna ottima per le tavolate di gruppi, ma decisamente soddisfacente anche per chi è in coppia. La cucina di Anna è rustica nel senso migliore del termine ed i piatti una volta poveri, ora sono ricchi di sapore e tradizione.Tradizione diversa da quella di Langa.

“Trattoria da Anna” – Loc. Roata, 199 12060 Lequio Tanaro tel. 0172 696001

On the other side of Tanaro, where thick fog makes great truffles, you’ll find a country restaurant really suitable for groups but also advisable for a couple. Anna’s cooking is rustic and dishes are simple but plenty of tradition and tasting. Different tradition from Langa’s one.

“Notturno” Vin-art-cafè – P.za Cesare Battisti, 2/3 12063 Dogliani tel. 0173 742460

Se volete bere un buon bicchiere di vino o mangiare dei salumi sul tagliere in un locale giovane, che fa sentire tale anche chi ha più di vent’anni, Giada, Betta e Ilaria con una capacità tutta al femminile sono qui per questo. Non ha importanza quanto vorrete fermarvi in questa vineria che funge anche da mostra per creativi, sino alle 2 nessuno vi inviterà ad uscire…

“Notturno” Vin-art-cafè – P.za Cesare Battisti, 2/3 12063 Dogliani tel. 0173 742460

If you want to drink a good glass of wine or eat salami in a cool club, that makes you feel young even if you are no more 20, Giada, Betta and Ilaria are here to satisfy your requests. It doesn’t matter how long you’ll spend your time here watching creative paintings on the walls, until 2 a.m. nobody will say you to come back home.

   
   
   
 

da un'idea di: *