|

|
Ristorante
“La Cantinetta” - Via
Roma, 33 12060 Barolo tel. 0173 56198.
Maurilio in sala ,con simpatia e gentilezza,
e Paolo in cucina, con capacità,
sapranno accompagnarvi in una slalom di
portate ricche di gusto e di ingredienti.
Tra le loro “chicche”, resta
inimitato “l’uovo in pasta”,
e siamo solo agli antipasti…
Nessun problema se berrete un po’
di più, la mia struttura è
a pochi metri! |
| Restaurant
“La Cantinetta” - Via
Roma, 33 12060 Barolo tel. 0173 56198.
Maurilio, friendly and pleasant, waits
at tables while Paolo, qualified in his
work, cooks. They can drive you into different
savoury dishes. Among their specialities,
the “egg in pasta” is inimitable
and we are just at the hors-d’oeuvres.
No problem if you’ll drink a little
bit more, my bed and breakfast is very
close to the restaurant! |
|
| |
| “Osteria
dei Catari” – Vicolo
Solferino, 4 12065 Monforte d’Alba
tel. 0173 78382.
Locale diviso su due piani più
soppalco il cui arredamento principale
sono le travi e le scale a vista in legno,
che si fondono in armonia con i decisi
colori alle pareti. L’illuminazione
discreta, inserita nell’ambiente,
è opera, come tutto il resto, di
Alessandro, il proprietario. Qui, lo stesso
saprà sussurrarvi, senza interferire
nelle vostre scelte i vini del territorio
ed i piatti sapientemente cucinati e presentati
dalle abili mani della mamma Giusy.
|
| “Osteria
dei Catari” – Vicolo
Solferino, 4 12065 Monforte d’Alba
tel. 0173 78382.
The restaurant is two-storied and is
characterised by wooden girders and staircases
in view blending with strong colour of
the wall. The soft lightening, as the
whole, is a work made by Alessandro, the
owner. He can drive you ,without interfere,
to the choices of local wines and dishes
learnedly cooked and produced by skilled
hands of his mother Giusy. |
|
 |
| Ristorante
“Terra Luna” –
Loc. S. Giuseppe, 12 12065 Monforte d’Alba
tel. 0173 78275.
Un tranquillo locale dove i piatti del
territorio vengono presentati in maniera
semplice, ma nel rispetto della tradizione.
Luciano in sala presenta i cibi cucinati
dalla moglie Luisa e consiglia i vini
di alcune piccole aziende tra cui la loro.
|
| Restaurant
“Terra Luna” –
Loc. S. Giuseppe, 12 12065 Monforte d’Alba
tel. 0173 78275.
A peaceful restaurant in which local
dishes are presented in a easy way, but
always respecting the tradition. Luciano
presents food cooked by his wife Luisa
and recommends wines of small producer
like their family. |
|
 |
| Ristorante
“Tra Sole e Vigne”
– Loc. Manzoni, 33 12065 Monforte
d’Alba tel. 0173 78110.
In questo ristorante, collegato all’annesso
agriturismo, berrete solo i vini che produce
la famiglia Manzone, Marco è il
cantiniere, ma questo non è un
handicap in quanto avrete un’ottima
qualità senza il problema di dover
trovare nella lista vini la giusta bottiglia
bilanciando la scelta tra prezzo ed etichetta.
Il menù composto da genuine, semplici
e gustose portate langarole è curato
in cucina da mamma Lucia e dal figlio
Alberto.
|
| Restaurant
“Tra Sole e Vigne”
– Loc. Manzoni, 33 12065 Monforte
d’Alba tel. 0173 78110.
In this restaurant, closed to the bed
and breakfast, you’ll only drink
wines produced by Manzone family. Marco
is the cellar man, a guarantee of high
quality and right choice of wines according
to prices and type.
Menu is characterised by genuine, easy
and tasty dishes cooked by mother Lucia
and her son Alberto. |
|
 |
| Ristorante
“Ca’ Brusà”
– Loc. Manzoni, 25 12065 Monforte
d’Alba tel. 0173 78169
Arrivando su questa costa che degrada
da Monforte, spicca agli occhi il caldo
e intenso color ocra di questa cascina,
dove un’accurata e rispettosa ristrutturazione
seguita da Diego e Rita ha dato vita a
questo agriturismo. La cucina della tradizione
langarola di Rita, nella sua semplicità
ed immediatezza ti lascia pienamente soddisfatto,
come i loro vini. Piacevole, amichevole
e un po’ scanzonato è il
servizio a tavola prestato dai “molto
giovani” Luca e Dario.
|
| Restaurant
“Cà Brusà” –
Loc. Manzoni, 25 12065 Monforte d’Alba
tel. 0173 78169
Coming from Monforte, here you a nice
ochre and homely farmstead, a newly built-house
projected and followed by Diego and Rita.
The dishes of Langa, really plain and
satisfying as their wines, are made by
Rita. Lovely and friendly are the waiters
Luca and Dario. |
|
 |
| Agriturismo
“Il Torriglione” –
Borgata Torriglione, 7 12064 La Morra tel.
0173 50180.
Appena entrati respirerete l’aria
accogliente di un luogo caldo e famigliare.
Pochi posti a sedere,
dove la giovane Nicoletta con l’aiuto
della mamma Luciana, che serve tra i tavoli,
riscopre i piatti delle… bisnonne.
Ancora ricordo i croccanti fiori di gaggia
passati in pastella!
I superbi e corposi vini sono quelli prodotti
dalla famiglia Gagliasso, coloro che vi
ospitano. |
|
“Il Torriglione” –
Borgata Torriglione, 7 12064 La Morra tel.
0173 50180.
Hardly gone inside you’ll be in
a pleasant homely atmosphere. Only a few
places but the young Nicoletta with her
mother Luciana, that serves at tables,
find out again the dishes of grand-mothers.
I still remind her crisp buttered acacia
flowers! Superb and strong wines produced
by Gagliasso family |
|
 |
| “Trattoria
nelle vigne” – Via
S. Croce, 17 (loc. Cascinotto) 12055 Diano
d’Alba tel. 0173 468503.
Propriamente immerso tra i vigneti del
pregiato Dolcetto di Diano d’Alba,
il locale è diviso su tre sale
in stile minimal. Le pareti divisorie
appoggiano le tele d’artista che
ha dipinto il proprietario, giovani e
disinibite donne, mentre tutt’intorno
ampie vetrate ti proiettano tra le vigne
e sotto un grande fico. Sabrina, con piglio
deciso ed estrema gentilezza, sa dirigere
il personale tra i tavoli ed in cucina,
dove prendono forma gli ottimi cibi del
luogo, serviti al tavolo in abbondanti
portate a misura di commensali. |
| “Trattoria
nelle vigne” – Via
S. Croce, 17 (loc. Cascinotto) 12055 Diano
d’Alba tel. 0173 468503.
In the heart of vintage Dolcetto of Diano
D’ Alba vineyards, the restaurant
is divided into three rooms in minimal
style. On the partition walls we can see
paintings made by the owner while, young
and uninhibited women,all around, large
windows let you see vineyards and a big
ficus. Sabrina, with decision and kindness,
can direct her staff both in the dining-
room and in the kitchen. Exactly in the
kitchen “grow” excellent local
dishes, served at table in abundance. |
|
 |
| Circolo-Ristoro
“La Torre” –
P.za Monviso, 2 12050 Albaretto della Torre
tel. 0173 520043
Se non cercate il locale all’ultima
moda, vale davvero la pena allontanarsi
dalla Langa di Barolo per salire in quella
un po’ più alta di Albaretto
della Torre. Qui, la gentilezza e la semplicità
di Piera vi indicherà le portate
che il navigato Angelino cucina, veri
cibi della tradizione! E… se qualche
alimento non rientra nella vostra dieta,
Piera non vi farà saltare il turno,
ma s’inventerà al momento
il piatto che soddisferà i vostri
desideri. |
| Circolo-Ristoro
“La Torre” –
P.za Monviso, 2 12050 Albaretto della Torre
tel. 0173 520043
If you don’t look for a fashion
restaurant, it is worth while to go away
from Barolo to get to Albaretto. Here,
the kindness and simplicity of Piera will
drive you into the dishes that his husband
Angelino cooks-great food from the tradition.
And…if you won’t eat something,
Piera will create other dishes just for
you to satisfy your desires. |
|
 |
| Trattoria
“In Piazza” –
Via Umberto, 23 12050 Montelupo Albese tel.
0173 617016
Sulla piazza principale di Montelupo
Albese il vecchio caffè del paese
si è trasformato in trattoria,
lasciando solo un piccolo angolo alla
zona bar. L’ambiente in un'unica
sala è luminoso e famigliare. In
cucina il figlio d’arte Gian Piero
eguaglia la bravura del papà confezionando
portate di Langa classiche e rivisitate,
che appagano oltre il gusto, la vista.
Emanuela in sala con l’aiuto della
mamma del cuoco, servono con gentilezza. |
| Trattoria
“In Piazza” –
Via Umberto, 23 12050 Montelupo Albese tel.
0173 617016
On the main square in Montelupo Albese
the cafè has turned into a trattoria,
with a little corner for the bar. The
atmosphere is familiar and happy. In the
kitchen Gian Piero, as his father, creates
classic but creative Langa dishes, which
satisfy taste and sight. Emanuela wait
with the cook’s mother. |
|
 |
| “Trattoria
da Anna” – Loc. Roata,
199 12060 Lequio Tanaro tel. 0172 696001
Al di là del Tanaro, dove le nebbie
rendono i tartufi decisamente tra i migliori,
troverete una vera trattoria di campagna
ottima per le tavolate di gruppi, ma decisamente
soddisfacente anche per chi è in
coppia. La cucina di Anna è rustica
nel senso migliore del termine ed i piatti
una volta poveri, ora sono ricchi di sapore
e tradizione.Tradizione diversa da quella
di Langa. |
| “Trattoria
da Anna” – Loc. Roata,
199 12060 Lequio Tanaro tel. 0172 696001
On the other side of Tanaro, where thick
fog makes great truffles, you’ll
find a country restaurant really suitable
for groups but also advisable for a couple.
Anna’s cooking is rustic and dishes
are simple but plenty of tradition and
tasting. Different tradition from Langa’s
one. |
|
 |
| “Notturno”
Vin-art-cafè – P.za
Cesare Battisti, 2/3 12063 Dogliani tel.
0173 742460
Se volete bere un buon bicchiere di vino
o mangiare dei salumi sul tagliere in
un locale giovane, che fa sentire tale
anche chi ha più di vent’anni,
Giada, Betta e Ilaria con una capacità
tutta al femminile sono qui per questo.
Non ha importanza quanto vorrete fermarvi
in questa vineria che funge anche da mostra
per creativi, sino alle 2 nessuno vi inviterà
ad uscire… |
| “Notturno”
Vin-art-cafè – P.za
Cesare Battisti, 2/3 12063 Dogliani tel.
0173 742460
If you want to drink a good glass of
wine or eat salami in a cool club, that
makes you feel young even if you are no
more 20, Giada, Betta and Ilaria are here
to satisfy your requests. It doesn’t
matter how long you’ll spend your
time here watching creative paintings
on the walls, until 2 a.m. nobody will
say you to come back home. |
|
| |
|
| |
|
| |
|